lunedì 16 febbraio 2015

Traduzioni rivisitate #5 [Harry Potter e l'Ordine della Fenice]

Peppepeeeee! Squillino le trombe, signore e signori, perché è meglio tardi che mai! Rieccomi, dopo settimane di silenzio e mesi di ritardo, con l'Ordine della Fenice. Ho i miei tempi, ma prima o poi adempio ai miei doveri :D
L'Ordine della Fenice era stato attesissimo dopo il boom dei primi due film, usciti quando questo capitolo della saga non era ancora stato pubblicato. La Salani, dunque, decise di affidarne la traduzione a tre persone diverse, per accelerare i tempi e pubblicarlo il prima possibile, infatti uscì dopo soli quattro mesi dalla pubblicazione inglese, ed è il più voluminoso di tutta la saga. E, per chi se lo stesse chiedendo, no, non ho cercato su internet, me lo ricordo io. Ai tempi, il 2003, ero già pazza fulminata.
Dunque, le traduttrici di questo volume sono Beatrice Masini, Valentina Daniele e Angela Ragusa.
Niente di particolare da segnalare, a parte alcune virgole piazzate un po' a caso e che, comunque, questa volta mi sono sembrate troppo poche... no, esatto, non mi va mai bene niente.
Ordunque, con ben centottantasei foto (lo scrivo in lettere che fa più effetto), sì lo so aumentano sempre di più, iniziamo!